Anacos De Sheffield. Up The Line To Fuck

 



Hay una pintada en Pontevedra que dice algo así como "Pontevedra no es una ciudad, es un estado de ánimo" y con Sheffield pasa algo parecido aunque no igual.

Sheffield. Los lobos han vuelto a la ciudad para matar las reses que reservábamos para conservar la vida. Esperando la XIV, pateo la ciudad y a continuación os la cuento.

Comentarios

  1. The wife that "couldn't be kept" in this rhyme, which the Oxford Dictionary of Nursery Rhymes notes first appeared in the 1790s, didn't keep running away or anything — rather, she was supposedly a prostitute. Some historians believe that Peter the pumpkin-eater tired of his wife's extra-curricular activities, then murdered her and hid her body in a pumpkin. An even more outrageous interpretation of Peter, Peter, pumpkin-eater’s meaning is that it’s about the 13th century English King John, who famously bricked a rebellious noble's wife into a wall to starve to death.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Publicacións populares deste blog

Sempre Afogou Máis Xente No Interior Dos Vasos Ca No Mar. A Longa Noite Dos Escrequenados Caranguexos

La Peregrinación Salvaje De Stroll Northwood. Una Distopía Flâneur En Las Trazas De La Psicogeografía.

Waiting By The Liverpool Tide